Our site will be undergoing maintenance from 6 a.m. - 6 p.m. ET on Saturday, May 20. During this time, Bookshop, checkout, and other features will be unavailable. We apologize for the inconvenience.
Cookies must be enabled to use this website.
Book Image Not Available Book Image Not Available

See inside

Book details
  • SubGenre:Animals / Pigs
  • Age Range (years):6 - 8
  • Language:English
  • Pages:32
  • Paperback ISBN:9781954124059

El Cerdito, Little Pig

Spanish and English version

by Katherine Liang Chew

Book Image Not Available Book Image Not Available

See inside

In the rich tradition of Chinese folklore, this read-along children's story tells how the smallest piglet became a soccer star and hero. Find out how, and what he discovered about friendship, in this original tale translated from English and retold in Spanish.

A bilingual read-along book translated from English and retold in Spanish for children ages 4-9, this story tells of a timid piglet who uses his powerful snout to become an outstanding soccer star. When this talent does not save him from being sent to the market, he escapes into the woods.Watching the soccer games from afar, he yearns for his human friends. Years later, at a family gathering at the old farm, he becomes a hero when he saves a small child. Reunited with his old friends, he observes modestly that of course friends help each other, so why are they fussing over him? Written in the style of a Chinese fable, this original story is built on the timeless themes of friendship, faithfulness, and perseverance. It follows the read-along tradition of Kipling's Just So Stories, accompanied by exquisite color pencil-and-watercolor illustrations.

About the author

             Katherine Liang Chew is the author of A String of Beads and Other Stories, The Magical Dumplings and Other Chinese Fables, and Tales of the Teahouse Retold: The Investiture of the Gods. Born in China, as a young adult she immigrated to the USA, where she became a librarian, taught Chinese civilization and culture, and worked as an interpreter. She re-creates the fables of her childhood from her home in Irvine, California.

           The illustrator, Frances Sze-Ling Chew, has worked in watercolor and silkscreen for many years. A biologist, teacher, and counselor, she works in Somerville, Massachusetts.

           The translator, Leda Muñoz Orians, was born in Costa Rica, where she studied at the University of Costa Rica and became a biologist. Since  childhood, Leda dreamed of learning English. Now she translates stories and works as a medical interpreter in Cambridge, Massachusetts.

Book Reviews

to submit a book review