Hossam Abouzahr has over fifteen years experience working in everything from international development and human rights to writing and editing. However, his passion lies in stories, art, and languages, especially Arabic. By some miraculous twist of fate, he found a way to combine all of them by writing and illustrating his own stories, which he can then translate into different Arabic dialects. His writing also draws extensively on his past fifteen years of personal research on the Arabic language as well as folklore and literature and the difficulty in passing that on to children, an experience he knows both from his childhood and now as a father.
You can support his madness (and hopes to one day quit his day job to do this full time) on Patreon at www.patreon.com/livingarabic.
You can also check out his nerdy Arabic website (which is the largest collection of cross-referencing Arabic dialect dictionaries) at www.livingarabic.com.
And if you want to read about passing on the Arabic language to his son, you can check out this article he published in Newlines Magazine: https://newlinesmag.com/argument/how-arabs-have-failed-their-language.